En la dinámica de la innovación y el desarrollo, las empresas buscan salvaguardar sus creaciones para mantener una ventaja competitiva. Aquí es donde entran en juego los derechos de propiedad, tanto intelectual como industrial, que comprenden un conjunto de normas que regulan la adquisición y el uso de derechos sobre bienes intangibles. Este es un pilar esencial para que los inventores y creadores mantengan el control y el beneficio de sus obras.
En este contexto, a menudo nos encontraremos con términos ingleses como «Copyright», «Patent» o «Trademark», pero ¿sabes exactamente qué significan y en qué se diferencian? En este artículo exploraremos la traducción jurídica de estos derechos de propiedad. ¿Empezamos?
Definiendo los derechos de propiedad
Los derechos de propiedad intelectual e industrial son conceptos amplios que abarcan distintas formas de protección para las creaciones de la mente, ya sean marcas, creaciones gráficas, musicales, audiovisuales, textos o invenciones en sentido amplio. Hay que tener en cuenta, que en España, al contrario de lo que muchos creen, no pueden registrarse las ideas en sí mismas; cualquier creación que se pretenda registrar requiere de un mínimo grado de desarrollo.
En España, al igual que en muchos otros países, este conjunto se divide principalmente en derechos de autor, derechos patrimoniales o de explotación, patentes y marcas registradas. Desgranemos un poco cada uno de estos conceptos.
¿Es lo mismo «derechos de autor» que «Copyright»?
Los derechos de autor son automáticos y nacen con la obra. Protege creaciones originales fijadas en un medio tangible, como libros, fotografías o música. Este derecho permite al autor decidir cómo se usa su obra y obtener beneficios económicos de ella. Sencillo, ¿no? Pues no vayas tan deprisa.
España, al igual que todos los países que firmaron el Convenio de Berna, divide estos derechos en derechos morales y derechos patrimoniales. Los primeros son intransferibles, inalienables y duran toda la vida del autor, mientras que los segundos, que tienen que ver con el derecho de explotación de la obra, son transferibles y se extienden setenta años tras la muerte de su autor o autora, ochenta, si los mismos han fallecido antes del 7 de diciembre de 1987.
La inclusión de los derechos morales en el Convenio hizo que Estados Unidos decidiese no adherirse al mismo, por lo que, en este contexto, cuando hablamos de «Copyright», estamos refiriéndonos exclusivamente a los derechos patrimoniales o de explotación, que hacen referencia a la distribución, transformación, reproducción y comunicación pública de la obra.
Patentes, el reconocimiento de la innovación
Las patentes («Patents», en inglés) son otra parte crucial de los derechos de propiedad, ya que brindan a un inventor o inventora un periodo de exclusividad para beneficiarse de su invención. Este derecho impide que otros fabriquen, usen o vendan la invención sin consentimiento. Para obtener una patente, la invención debe ser nueva, no obvia y tener aplicabilidad industrial.
El proceso de obtención de una patente puede resultar costoso y complicado, ya que requiere de una descripción completa y detallada de la invención para que, una vez publicada, la sociedad pueda beneficiarse del conocimiento. Por lo tanto, es una herramienta esencial para fomentar la innovación y la inversión en I+D+i.
España, las patentes están reguladas por la Oficina Española de Patentes y Marcas (OEPM), y brindan un derecho exclusivo sobre una invención durante veinte años, permitiendo al inventor obtener un rendimiento económico y evitar que otros exploten su creación sin consentimiento.
La marca registrada, un pilar de los derechos de propiedad
Las marcas registradas o «Trademarks», en inglés, por su parte, protegen palabras, símbolos, signos distintivos, diseños o cualquier combinación de los mismos, que diferencian productos o servicios en el mercado. En España, la OEPM es la entidad encargada de su registro y gestión, proporcionando un derecho exclusivo sobre la marca.
En el ámbito de los derechos de propiedad, las marcas registradas son símbolos de la identidad y reputación de una empresa. No solo distinguen productos y servicios, sino que comunican calidad y origen. El registro de una marca proporciona derechos exclusivos para su uso en relación con los productos o servicios especificados. Además, facilita acciones legales contra la falsificación y el uso indebido, y puede ser esencial para la construcción de franquicias o licencias. Este registro se convierte en un activo empresarial que puede aumentar su valor con el tiempo.
Diferencias entre los derechos de propiedad
Todos estos derechos de propiedad intelectual e industrial tienen como objetivo final proteger las creaciones y a sus creadores, pero existen ligeras diferencias entre ellos.
Los derechos de autor protegen la expresión original de ideas desarrolladas, como libros o música, y no requieren de registro para su protección, aunque sí se recomienda para facilitar la defensa legal. La patente, por otro lado, es para invenciones o procesos industriales, requiere de un proceso de registro riguroso y concede un monopolio temporal de explotación que puede ser transferible. En cuanto a la marca registrada, protege los símbolos o nombres que identifican comercialmente a una empresa o producto y aunque no es obligatorio, el registro proporciona ventajas legales para impedir su uso no autorizado.
Conclusión
Como vemos, la protección efectiva de los derechos de propiedad intelectual e industrial es crítica en un mercado globalizado, y la traducción jurídica juega un papel crucial en este aspecto, ya que un solo error de traducción puede tener consecuencias legales significativas.
Una traducción jurídica profesional y de calidad asegura que los derechos de autor, patentes y marcas registradas sean comprendidos y respetados internacionalmente, por lo que ejerce como un puente entre culturas y sistemas legales, esencial para navegar en las aguas de la propiedad intelectual e industrial.
Esperamos que hayas disfrutado de este artículo y te haya aclarado un poco más estos conceptos.
Y, como siempre, si necesitas más información sobre nosotras o tienes preguntas sobre nuestros servicios, no dudes en contactarnos a través de Facebook, Twitter, LinkedIn, o déjanos un mensaje en nuestro formulario.
Te ayudaremos en todo lo que podamos.
¡Gracias por leernos y muchos ánimos!