profesionalidad

Cuatro personas con bocadillos de diálogo de diferentes colores

El papel de la interpretación como intermediaria entre culturas

A lo largo de estos meses hemos hablado en el blog de numerosos y diversos tipos de traducciones, legislación y programas que facilitan la labor de los traductores. Sin embargo, teníamos una asignatura pendiente con esa profesión anexa y complementaria cuya enorme importancia pasa a veces desapercibida: la interpretación.

El papel de la interpretación como intermediaria entre culturas Leer más »

Gafas sobre libro

UNE-EN ISO 17100:2015: normativa internacional de calidad para los proveedores de servicios de traducción

Para asegurar la profesionalidad y calidad de las traducciones ofrecidas por los proveedores de servicios de traducción europeos (también conocidos como PST), estos deben obtener y mantener la certificación UNE-EN ISO 17100:2015, aprobada por la Unión Europea el 1 de mayo de 2015 y que sustituye a la anterior normativa UNE-EN 15038:2006.

UNE-EN ISO 17100:2015: normativa internacional de calidad para los proveedores de servicios de traducción Leer más »

Scroll al inicio