Os nossos serviços

O que fazemos

Pedir um orçamento

Tradução

Dispomos de uma experiência comprovada em traduções especializadas para diferentes áreas profissionais.

Trabalhamos diariamente com os principais idiomas europeus e mais ocasionalmente com idiomas de países da Europa de Leste, da Ásia e do Médio Oriente. Também realizamos traduções das línguas autónomas de Espanha.

Asseguramos a máxima qualidade nas nossas traduções, com um especial cuidado na sua edição e revisão.

 

E garantimos uma total confidencialidade durante todo o processo de trabalho e após a sua conclusão.

A especialização e o profissionalismo da nossa equipa de tradutores e revisores garantem uma tradução perfeita. A Zesauro colabora sempre com tradutores nativos e peritos em distintas áreas, prestando um especial cuidado na revisão e edição dos textos, a nossa principal marca diferenciadora.

Assim, uma equipa de tradutores e revisores trabalha todos os dias externa e internamente para garantir um bom trabalho aos nossos clientes.

Tradução direta: a realizada de qualquer idioma de partida para o espanhol.

Tradução inversa: a realizada do espanhol para qualquer idioma de chegada.

Tradução cruzada ou mista: a realizada de e para idiomas diferentes do espanhol como, por exemplo, de inglês para francês.

Tradução simples: a que não esteja assinada por um tradutor juramentado.

Tradução juramentada: assinada por um tradutor juramentado nomeado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Espanha e cuja assinatura certifica ou juramenta que, em virtude dos poderes conferidos, o documento traduzido será sempre, e de acordo com o melhor conhecimento do profissional, uma cópia fiel ao original.

Interpretação

Dispomos de intérpretes certificados e dos melhores serviços técnicos.

Para grandes eventos e pequenas reuniões, encarregamo-nos da instalação, da distribuição de microfones e auscultadores e da recolha dos equipamentos de interpretação.

Todos os nossos intérpretes possuem mais de 10 anos de experiência e pertencem às principais associações do setor: o Agrupamento de Intérpretes de Madrid (A.I.M.), a Associação de Intérpretes de Conferências de Espanha (A.I.C.E.) ou a Associação Internacional de Intérpretes de Conferências (A.I.I.C.), além de a outras associações de reconhecido prestígio internacional. Zelamos pela imagem e pelas relações da sua empresa.

Os nossos equipamentos de rádio e infravermelhos para interpretação simultânea são os mais avançados do setor em termos tecnológicos. Na Zesauro, encarregamo-nos da montagem das cabinas e providenciamos um técnico permanente para solucionar os eventuais imprevistos.

Interpretação juramentada: a realizada por intérprete juramentado certificado pelo Ministério dos Negócios Estrangeiros de Espanha para comparecer perante os tribunais ou notários.

 

Interpretação consecutiva: a realizada em discursos ou conferências de imprensa em que se traduz unicamente num sentido. É uma das interpretações mais difíceis e que exige também muita prática, uma grande capacidade de concentração e um enorme profissionalismo.

 

Interpretação simultânea: a realizada em conferências e congressos com cabinas de interpretação. Os intérpretes simultâneos trabalham aos pares em pequenas cabinas insonorizadas onde escutam o orador e interpretam o seu discurso simultaneamente. É um trabalho muito fatigante e que requer uma concentração extrema. Os participantes nestes eventos escutam as interpretações por meio de recetores sem fios.

 

Chuchotage: interpretação simultânea que o intérprete sussurra ao ouvinte.

 

Tem dúvidas? Consulte a nossa publicação: “Que interpretação se adequa melhor ao meu evento?” (em espanhol)

Revisão

Bem diziam os mais velhos: quatro olhos veem mais do que dois.

No setor da tradução, este ditado não é apenas uma recomendação, é uma máxima profissional obrigatória que torna uma tradução um trabalho impecável.

Na Zesauro Traducciones comparamos a tradução final com o texto original para garantir que não há omissões, interpretações incorretas, ambiguidades ou erros ortotipográficos ou gramaticais.

Durante este processo controlamos também o estilo e a terminologia própria de cada cliente para assegurar a qualidade, a consistência e a coerência em todos os textos que passam pelas nossas mãos.

E como garantia deste nosso compromisso com a qualidade, contamos com a certificação ISO 17100, específica para os serviços de tradução.

Edição

Um texto é um conjunto de palavras bem selecionadas e situadas numa ordem concreta que origina uma mensagem específica. Independentemente do seu autor, mensagem ou audiência, o seu objetivo costuma ser informar, descrever, explicar ou convencer. E, claro, a sua eficácia dependerá das palavras que escolhamos.

Na Zesauro cuidamos do mais ínfimo detalhe para que as suas mensagens transponham fronteiras, culturas e costumes; para conseguir o registo apropriado e chegar ao público adequado.

Transcrição

Porque as palavras leva-as o vento… A Zesauro Traducciones ajuda a registar todas as ideias num texto estruturado e editado para tirar o máximo partido das suas conferências, palestras, declarações ou reuniões.

Trabalhamos com qualquer formato de gravação de vídeo ou áudio e em qualquer idioma.

Você escolhe as palavras, a Zesauro dá-lhes forma.

Localização

Uma economia global exige que as empresas transponham fronteiras e barreiras linguísticas para expandir os seus negócios.

A localização é a solução ideal para adaptar softwares, aplicações, apresentações de empresa, conteúdos de vídeo e multimédia ou sites.

Quem não utiliza hoje em dia os serviços da Internet para oferecer os seus produtos e serviços? Um website é uma montra para o mundo. Na Zesauro escolhemos as palavras adequadas para chegar a todos esses clientes potenciais.

Ajudamos a construir uma ponte entre a sua empresa e o mundo.

Formação

Falar em público é a grande disciplina por aprovar no mundo empresarial. E nem vale a pena falar quando se trata de uma língua estrangeira! A oratória é uma técnica e, como tal, pode ser aprendida. Inthebag é a nossa solução para conseguir uma comunicação internacional eficaz e melhores competências comunicativas num segundo idioma. Tudo isto adaptado ao uso da língua em diferentes contextos comunicativos e de uma maneira totalmente personalizada.

Informe-se sobre os nossos cursos de oratória em inglês!