Zesauro, nueva empresa socia de ANETI
Permitidnos la licencia de que hoy nos hagamos un poquito de autobombo, pero es que nos hace especial ilusión anunciar que Zesauro Traducciones […]
Zesauro, nueva empresa socia de ANETI Leer más »
Permitidnos la licencia de que hoy nos hagamos un poquito de autobombo, pero es que nos hace especial ilusión anunciar que Zesauro Traducciones […]
Zesauro, nueva empresa socia de ANETI Leer más »
A principios del año 2020 nos congratulábamos de entrar a formar parte del CharterEFR para impulsar la conciliación a través del teletrabajo. ¿Quién
Balance de un duro 2020 cargado de enseñanzas Leer más »
El pasado 22 de septiembre se aprobó el Real Decreto-Ley 28/2020, de trabajo a distancia, que regula todos los aspectos referentes al teletrabajo,
¿Qué novedades trae la nueva Ley del Teletrabajo? Leer más »
La pandemia provocada por el coronavirus (COVID-19) ha supuesto una auténtica crisis global que ha afectado a todos los sectores, incluyendo al de la traducción y la interpretación. ¿Quieres saber cómo lo estamos afrontando?
¿Cómo afecta el coronavirus (COVID-19) a la traducción y la interpretación? Leer más »
En Zesauro Traducciones apostamos por la conciliación. Por eso, hemos firmado el CharterEFR para facilitar y potenciar el teletrabajo y la flexibilidad.
¿Quieres saber más?
Zesauro firma el CharterEFR del Teletrabajo. ¡Siempre impulsando la conciliación! Leer más »
Nos movemos al ritmo de los tiempos y, como los tiempos se mueven cada vez más deprisa, en Zesauro Traducciones hemos decidido apretar
¡Zesauro Traducciones renueva su web! Leer más »
La Fundación Másfamilia, encargada de luchar por la conciliación familiar y la protección y mejora de la calidad de vida y bienestar de las familias, ha otorgado a Zesauro Traducciones el certificado EFR, que nos califica como empresa familiarmente responsable.
¿Quieres saber qué implica este certificado?
Zesauro Traducciones recibe el Certificado EFR como empresa familiarmente responsable Leer más »
A lo largo de estos meses hemos hablado en el blog de numerosos y diversos tipos de traducciones, legislación y programas que facilitan la labor de los traductores. Sin embargo, teníamos una asignatura pendiente con esa profesión anexa y complementaria cuya enorme importancia pasa a veces desapercibida: la interpretación.
El papel de la interpretación como intermediaria entre culturas Leer más »
El pasado martes, 19 de diciembre, tuvo lugar la última asamblea anual de la Asociación Sectorial de Proveedores de Servicios de Traducción (ASPROSET), a la que pertenecemos desde su creación.
Última asamblea de la Asociación Sectorial de Proveedores de Servicios de Traducción Leer más »
Mejores traductores e intérpretes, porque aprendemos de nuestros errores y ponemos los medios para corregirlos. Mejores profesionales, porque nos adaptamos cada vez más a vuestras necesidades y nos esforzamos
Vuestras opiniones nos hacen mejores Leer más »