¿Qué es la transtextualidad?
Hoy os traemos uno de esos términos que no solemos tener muy presentes, pero que encierran un significado fascinante y más relacionado con …
Hoy os traemos uno de esos términos que no solemos tener muy presentes, pero que encierran un significado fascinante y más relacionado con …
Enfrentarse a una traducción siempre es una labor compleja si no se tienen los recursos adecuados, y puede tornarse en una empresa insuperable …
Tras dos veranos de confinamiento y restricciones, parece que este año podremos viajar un poco más. Seguramente tu muro a estas alturas ya …
5 lugares de vacaciones para traductores atrevidos Leer más »
En el año 2004, el profesor José Yuste Frías acuñó el término «paratraducción» mientras dirigía la tesis doctoral de Xoán Manuel Garrido Vilariño, …
Aquí te traemos la segunda parte de la lista donde encontrar la librería especializada en idiomas perfecta para ti en la ciudad de …
Librerías especializadas en idiomas de Madrid que no te puedes perder (2) Leer más »
Agosto termina y con él este verano tan atípico en una época igual de extraña. Aunque el comienzo del curso escolar es todavía …
Librerías especializadas en idiomas de Madrid que no te puedes perder (1) Leer más »
A la hora de traducir correctamente cualquier término es fundamental conocer la definición y matices del mismo en el idioma fuente. Esto es …
Diferencia entre mancomunada y solidaria en función del contexto Leer más »
Aunque muchas veces se confunden, la traductología y la traducción son disciplinas diferentes. En este artículo te invitamos a conocer esta importantísima rama multidisciplinar.
Cualquier traductor especializado en traducciones jurídicas sabrá que los textos legales suelen estar plagados de de binomios que tienden a dotar a los …
Hablar de corrección ortotipográfica es hablar inevitablemente de la carta de presentación de nuestros textos.