Calidad
Norma ISO 27001: la garantía para la protección de la información
Desde enero, en Zesauro Traducciones estamos orgullosas de estar certificadas con la norma ISO 27001. Esto es un sello de calidad respecto al
Norma ISO 27001: la garantía para la protección de la información Leer más »
Traducción de cuentas anuales al inglés: los informes GRI
Cuando hablamos de sostenibilidad, inmediatamente pensamos en el futuro del planeta, en cómo las empresas pueden aportar su grano de arena para construir
Traducción de cuentas anuales al inglés: los informes GRI Leer más »
Las periodificaciones y su traducción al inglés en cuentas anuales
Las periodificaciones contables representan uno de esos términos que, aunque pueden sonar crípticos al principio, juegan un papel crucial en nuestras cuentas anuales.
Las periodificaciones y su traducción al inglés en cuentas anuales Leer más »
Traducción de cuentas anuales al inglés: del rigor normativo a la eficiencia tecnológica
Como cada año por estas fechas, la presentación de cuentas anuales o estados financieros llegan para convertir cada proveedora de servicios lingüísticos en
Traducción de cuentas anuales al inglés: del rigor normativo a la eficiencia tecnológica Leer más »
La ética de la traducción y la interpretación
La traducción y la interpretación son actividades que requieren no solo habilidades lingüísticas, sino también responsabilidad y compromiso ético. Los traductores e intérpretes debemos
La ética de la traducción y la interpretación Leer más »
Zesauro Traducciones renueva por tercer año el sello EFR
En Zesauro Traducciones, creemos firmemente en la importancia de equilibrar la vida familiar, laboral y personal. Por eso, estamos orgullosas de anunciar que
Zesauro Traducciones renueva por tercer año el sello EFR Leer más »
¡Di NO a las traducciones DIY!
Con los rescoldos de la infame posedición de «El juego del calamar» aún humeantes, una nueva polémica azota al mundo de la traducción,
¡Di NO a las traducciones DIY! Leer más »
Gestión de la terminología
Enfrentarse a una traducción siempre es una labor compleja si no se tienen los recursos adecuados, y puede tornarse en una empresa insuperable
Gestión de la terminología Leer más »
Posedición y traducción audiovisual
A pesar de su arrollador éxito, parece que a El Juego del Calamar de Netflix no dejan de crecerle los enanos: si no
Posedición y traducción audiovisual Leer más »