• es
  • en
  • fr
  • al
  • po
  • it
  • redes1
  • redes2
  • redes3
Zesauro Traducciones: la parola esatta, il senso preciso.
imagen imagen imagen imagen imagen

HOME

Poche cose rimangono inalterate nel tempo come il testo scritto. L'esattezza delle parole impiegate e la precisione del loro significato lo rendono unico e irripetibile.

Ogni testo è il risultato di un meticoloso processo di elaborazione e per far sì che possa abbattere le barriere linguistiche mantenendo il suo valore originale, deve essere trattato con grande cura e rispetto.

Questo approccio, unito a una particolare attenzione alle fasi di editing e di revisione, serve da garanzia per la soddisfazione delle esigenze di ogni nostro cliente.

María Zurita

img

Traduzioni

Traduzioni professionali realizzate da e per professionisti, una garanzia di qualità.

interpretacion

Interpreti

I migliori interpreti e impianti tecnici per garantire il successo dei vostri eventi.

triptico

Blog

Volete essere aggiornati su tutte le novità del settore? Seguiteci sul nostro blog e sui social networks.

al dia

Preventivo

Poiché ogni progetto è diverso da un altro, potete richiederci un preventivo in qualsiasi momento e senza alcun impegno.

iso 9001
iso038
fegilt
cabeceraquienesomo

CHI SIAMO

Siamo un vero e proprio microcosmo con sede a Madrid, in cui lavorano persone provenienti da paesi e culture diverse e specializzate in vari settori.

Insieme lavoriamo ogni giorno per abbattere le frontiere linguistiche, varcare i confini culturali e trasmettere agli altri il significato esatto di idee, dati e cifre di tutto il mondo.

MISSIONE
Uno dei nostri principali compiti è quello di offrire ai nostri clienti un valore aggiunto che consenta loro di rafforzare le partnership con altre società, facilitando acquisti, vendite e relazioni commerciali in qualsiasi paese, evitando che le barriere linguistiche sollevino ulteriori ostacoli.
VISIONE
Nella nostra visione del futuro c'è un solo mondo, quello in cui le economie di scala dei mercati convivono in assoluta armonia con le molteplicità linguistiche e culturali che caratterizzano ogni paese.
IL NOSTRO TEAM
La chiave del nostro successo risiede nel nostro team di collaboratori, più di 1.100 tra traduttori, interpreti, correttori di bozze, revisori, grafici e impaginatori, con i quali lavoriamo nei diversi campi di specializzazione, sotto la rigorosa supervisione del nostro staff interno.
¨María Zurita
María Zurita Borbón
Maria ha una laurea in Traduzione e Interpretazione, conseguita presso l'Università Europea di Madrid. Parla inglese, francese, portoghese, italiano e tedesco. Dopo aver lavorato come dipendente per una società del settore, nel 2002 decide di intraprendere un'attività imprenditoriale in proprio e fonda Zesauro Traducciones, società che nel 2008 riceve il premio Máster de Oro conferito dal Fórum de Alta Dirección.
È stata presidente dell'Associazione Giovani Imprenditori di Madrid (AJE) e consigliere della Confederazione delle Associazioni dei Giovani Imprenditori Spagnoli (CEAJE) e della Confederazione degli Imprenditori Indipendenti di Madrid (CEIM).
Oggi, oltre a dedicarsi alla sua attività di Direttrice Generale di Zesauro, è impegnata in molti altri progetti di carattere professionale e personale.
cristina
Susana Hernán Herreros
Susana ha conseguito una laurea in Economia e Commercio presso l'Università di Alcalá de Henares e ha frequentato diversi corsi su Costi, Contabilità Analitica e Controllo di Gestione organizzati dal Centro di Studi Finanziari (CEF). Parla inglese e lavora con Zesauro dal 2002 come Direttrice Amministrativa.
Elizabeth Guindel Solano
elizabeth
Elizabeth si è laureata in Traduzione e Interpretazione presso l'Università Europea di Madrid e ha frequentato molti corsi e seminari di specializzazione nel settore. Parla inglese e francese. Inaugura la sua carriera proprio in Zesauro dove lavora dal 2002 come Direttrice di Progetti.
cristina
Cristina LLorente Gómez
Cristina ha una laurea in Traduzione e Interpretazione conseguita presso l'Università di Malaga. Inoltre, ha conseguito un Master in Traduzione Medica presso l'Università Jaume I di Castellón e attualmente frequenta gli ultimi anni del corso di laurea in Giurisprudenza presso l'UNED. Parla inglese, italiano e francese. Entra a far parte del team di Zesauro nel 2005 come Coordinatrice di Progetti.
cristina
María Eugenia Andreu Salas
María Eugenia ha conseguito una laurea in Traduzione e Interpretazione presso l'Università di Granada e vanta una nomina come Interprete Giurato di Tedesco del Ministero degli Affari Esteri spagnolo. Parla tedesco e inglese. Entra a far parte del team di Zesauro nel 2011 come Coordinatrice di Progetti.


teresa
Lola Castro Torrijos
Loli ha una laurea in Traduzione e Interpretazione conseguita presso l'Università di Córdoba e, inoltre, ha conseguito un Master in Sviluppo Professionale presso l'Università di Alcalá. Parla inglesetedesco. Entra a far parte del team di Zesauro nel 2014 come Coordinatrice di Progetti.
teresa
Teresa Almodóvar Modrego
Teresa ha una laurea in Traduzione e Interpretazione conseguita presso l'Università Autónoma di Madrid. Parla ingleseportoghese, francese e italiano. Entra a far parte del team di Zesauro nel 2014 come Coordinatrice di Progetti.
cabeceraquienesomo

COSA FACCIAMO

La sfida principale di Zesauro è esprimere in altre lingue, con rigore e precisione, ogni testo che ci viene affidato.

Cerchiamo il significato esatto di ogni parola scritta o parlata per creare nella mente del lettore o del ricevente l'immagine unica che l'autore intende trasmettere.

Il tutto basato sui pilastri dei nostri servizi: QUALITÀ e RISERVATEZZA.

+ TRADUZIONE menos

+ INTERPRETAZIONEmenos

+ REVISIONEmenos

revision

Già lo dicevano i nostri antenati: quattro occhi vedono meglio di due. Nel settore della traduzione, questo detto non è solo una raccomandazione, è piuttosto una massima professionale indispensabile per fare di una traduzione un lavoro impeccabile.

In Zesauro Traducciones confrontiamo la traduzione finale con il testo originale per garantire che non vi siano omissioni, interpretazioni scorrette, ambiguità o errori ortografici e grammaticali.

Durante questa fase verifichiamo anche che siano rispettati lo stile e la terminologia specifica di ogni cliente, per garantire qualità, coerenza e aderenza per tutti i testi di cui ci occupiamo.
E come garanzia del nostro impegno per la qualità, vantiamo la certificazione UNE-EN 15038 specifica per i servizi di traduzione.

+ EDITINGmenos

Un testo è un insieme di parole appositamente scelte e posizionate in un ordine particolare per trasmettere un messaggio specifico. Indipendentemente dal suo autore, messaggio o audience, il suo obiettivo è spesso quello di informare, descrivere, spiegare o convincere.

Naturalmente, la sua efficacia dipenderà dalle parole che scegliamo. In Zesauro abbiamo cura del minimo dettaglio per garantire che i vostri messaggi trascendano le frontiere, le culture e i costumi. La finalità è trovare il registro adatto per l’utente appropriato.

+ TRASCRIZIONE menos

revision

Visto che le parole vanno via col vento... Zesauro Traducciones vi aiuta a dare alle vostre idee la forma di un testo strutturato e redatto, al fine di ottenere il massimo dalle vostre conferenze, discorsi, dichiarazioni o riunioni.

Lavoriamo con qualsiasi formato di video o registrazione audio e in qualsiasi lingua. Voi scegliete le parole, Zesauro dà loro forma.

+ PAGINE WEBmenos

I NOSTRI CLIENTI

Zesauro Traducciones è una società giovane e dinamica che ha avviato la sua attività nel marzo del 2002. Fin dall'inizio abbiamo investito nella formula “professionalità, precisione, rapidità e attenzione personalizzata” che ha dato i suoi frutti grazie ai nostri sforzi e alla fiducia dei nostri clienti.

Grazie a tutti!

 

logoempresas
ABENGOA
logoempresas AECIM
AECIM
logoempresas ALIMPRO FILMS
ALIMPRO FILMS
logoempresas
ALLFUNDS BANK
logoempresas
BVLGARI
logoempresas
CANON
logoempresas
CARTIER
logoempresas
CÍRCULO DE
EMPRESARIOS
logo empresas COMANSI
COMANSI
logo empresas TAMBRE
CLÍNICA TAMBRE
logo empresas
CUATRECASAS -
GONÇALVES PEREIRA
logo empresas DECATHLON
DECATHLON
logo empresas DELOITTE
DELOITTE
logo empresas DRAGADOS
DRAGADOS
logoempresas
ERNST&YOUNG
ABOGADOS
logoempresas
FUNDACIÓN BOTÍN
logoempresas
FERROVIAL
logoempresas
FOTOWATIO
logoempresas
FRANKLIN TEMPLETON
INVESTMENTS
logoempresas
GD ELS SBS
logoempresas
IAN
logoempresas
KPMG
logoempresas
LAND ROVER
logoempresas
MAPFRE
logoempresas
MERCEDES BENZ
logoempresas
NUTRICIA
logoempresas
ORANGE
logoempresas
PRÉNATAL
logoempresas
PROSEGUR
logoempresas
RENOVALIA ENERGY
logoempresas
SAGARDOY ABOGADOS
logoempresas
SAMSUNG
logoempresas
SESASTRA
logoempresas
SHISEIDO
logoempresas
SILVIA ALBERT
logoempresas
SQUIRE SANDERS
logoempresas
STANPA
logoempresas
TÉCNICAS REUNIDAS
logoempresas
TELECOR
logoempresas
TERQUIMSA TERMINALES QUÍMICOS
logoempresas
VESTAS
cabeceraquienesomo

LAVORA CON NOI

Zesauro Traducciones è sempre alla ricerca di nuovi professionisti che padroneggino l'arte della traduzione e dell'interpretazione, che sappiano scegliere con precisione la terminologia e che prestino una particolare attenzione al dettaglio e allo stile.

Se ritieni di possedere questi requisiti e sei specializzato in un determinato settore, inviaci il tuo curriculum vitae.

* Campi obbligatori






























Specializzazione

       





*Tutti i dati personali comunicati a Zesauro Traducciones per fini amministrativi saranno trattati ai sensi della legge spagnola LO 15/1999 del 13 dicembre sulla protezione dei dati personali, e non saranno trasmessi a terzi fatta eccezione per quanto richiesto dalla legge vigente. Per esercitare i propri diritti di accesso, rettifica e cancellazione, l'interessato deve rivolgersi al responsabile dei dati: ZESAURO TRADUCCIONES, S.L., C/ Orense, 25 - 7ºA – 28020 Madrid (Spagna).
cabeceraquienesomo

CONTATTI

Possiamo aiutarvi? Contattateci e condividete con noi dubbi, suggerimenti e necessità.



Ingrandisci la mappa per vedere dove si trova Zesauro
.

logo

Zesauro Traducciones, S.L.
C/ Orense, 25 - 7ºA
28020 Madrid (SPAGNA)
Tel:   +34 91 700 20 20
Fax:  +34 91 700 20 20
E-mail: zesauro@zesauro.com
AVETE BISOGNO DI UN PREVENTIVO?

Forniteci i dettagli del vostro progetto e vi contatteremo appena possibile per fornirvi una valutazione.
* Campi obbligatori












Servizio
















Impaginazione









*Tutti i dati personali comunicati a Zesauro Traducciones per fini amministrativi saranno trattati ai sensi della legge spagnola LO 15/1999 del 13 dicembre sulla protezione dei dati personali, e non saranno trasmessi a terzi fatta eccezione per quanto richiesto dalla legge vigente. Per esercitare i propri diritti di accesso, rettifica e cancellazione, l'interessato deve rivolgersi al responsabile dei dati: ZESAURO TRADUCCIONES, S.L., C/ Orense, 25 - 7ºA – 28020 Madrid (Spagna).