
Gozamos de una demostrada experiencia en traducciones especializadas para diferentes disciplinas profesionales. Trabajamos a diario con los principales idiomas europeos, y de forma más ocasional con idiomas de países de Europa del Este, asiáticos y de Oriente Medio. También realizamos traducciones de las lenguas autonómicas de España.
Aseguramos la máxima calidad en nuestras traducciones, poniendo especial interés en la edición y revisión de las mismas.
Además, garantizamos una total confidencialidad, durante todo el proceso de trabajo y una vez concluido el mismo.
Traductores
La especialización y profesionalidad de nuestro equipo de traductores y correctores os garantizan una traducción perfecta.
Zesauro colabora siempre con traductores nativos y expertos en distintos campos, haciendo especial hincapié en la revisión y edición de textos, nuestro principal sello distintivo.
Así, una plantilla de traductores y correctores de estilo trabaja día a día, tanto a nivel externo como in situ, con el fin de
garantizar un buen resultado a nuestros clientes.
Tipos de traducciones
- Traducción directa: se denomina traducción directa aquella que se realiza de cualquier idioma origen a español.
- Traducción inversa: se denomina traducción inversa aquella que se realiza del español a cualquier idioma meta.
- Traducción cruzada o mixta: se denomina así a las traducciones realizadas desde y hacia idiomas distintos al español,
por ejemplo de inglés a francés. - Traducción simple: toda aquella que no firme un intérprete jurado.
- Traducción jurada: es aquella que firma un intérprete jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores para certificar o jurar en virtud de las facultades conferidas por el Estado que el documento traducido es siempre fiel al original.